18.June
There are moments, although few and far between, when I think, “it would be nice to be in a country where I natively speak the language.” Usually, it is when I want to tell someone off. Although I probably could sufficiently insult someone in Russian, I’m never quick enough. Allow me to tell you a story about one of these moments. The women who work at the ticket касса at the train station are notoriously unpleasant. Yesterday, I went to purchase tickets to and from Peter, and had a fabulous experience with one woman in particular. After standing in line for what seemed like eternity, I asked the woman if I could pay with a credit card. She tartly responded, “If there is a sign in the window that says you can pay with a credit card, then you can pay with a credit card.” I was put off by this, because those signs rarely mean you can actually pay with a credit card (at least not in Vladimir), AND because last time I tried to buy a train ticket in that station with a credit card, the sales woman reprimanded me for not asking about it at the beginning of the sale, and refused to let me pay with anything other than cash. This time around, I tried to do it in the right order and I got a negative response. After arguing a bit over what places were available on what dates, she asked for my passport for the ticket purchase. Once my passport was in her hands, she said (very condescendingly mind you), “Oh, a foreigner.” I was perturbed. Yes, I am a foreigner. Could you not tell by my accent and possession of a credit card? Jesus. I hate the train station. But, as I am having a love affair with Peter, I suppose it was worth it.
Today at lunch a man made eye contact with me and called me красная шапочка (little red riding hood), presumably because I was wearing a red beret. Then a few minutes later, as I was leaving, he came up to my and said, “Я волк/I’m a wolf.” I ran away. Earlier this morning TM called me красная шапочка as well, and asked if a wolf had eaten me. Not yet, but there was a close run in. Also in reference to the beret, Tom said, «I didn't know we taught French here.» He always makes French comments. Is it not possible for an individual to embrace the beret without seeming French? Or edible?
Since my return to Vladimir, TM and IA have mentioned that I'm a completely different person than I was during spring. They are probably right, but their reasons are endlessly intriguing due to their relative inaccuracy. For instance, TM noted that 1. I eat at lunch (I still don't eat much more than a plate of rice and now Sarah isn't even around to eat the crusts of my bread). 2. I go to Folklore & on excursions (I only went to folklore once to give a good "example" & I've never missed an excurion before). 3. I'm thinner (perhaps, but that's not from my two weeks in America, its from my life in Russia). 4. My face is rosier (the sun came out & I am no longer living in the eternal darkness of Russian winter). After informing me of all my "changes," she asked if I was "in love again or something." She insisted that girls' faces are rosier when they are in love. I insisted that no, I am not in love, it is just a new shade of blush. As a matter of fact, I am the opposite of in love - I am free and it is fucking fantastic.
Instead of grammar, TM and I spent part of our time together today looking at my wedding pictures (it was associated with a grammar lesson in which a special dress for a wedding was mentioned, and she asked if I'd had one, so, I showed her). She said, "You look so different. You used to be normal sized and now you are skinny. What happened?" I told her I didn't know. Perhaps, seeing as I was a teenager in my wedding pics, I've just grown into myself a bit.
Speaking of weddings, my sister here is now trying to get me to marry her friend. She asked if I wanted a Russian husband and insisted that somehow being married to a Russian would be a wise decision. I attempted to explain that I'm not exactly in the market for a second husband quite yet (or EVER). But there is now a Sergei out there with my phone number (and yes Chelsea, this one's name actually is Sergei hehehe). Better yet, Anna told her husband and their friends that I am actually related to her. When Roma (her husband) asked how we were related, I didn't know what to say, thus, I said nothing at all and changed the subject.

No comments:
Post a Comment